新編京劇《金縷曲》劇照 |
清代才子顧貞觀的名詞《金縷曲》情深意摯,膾炙人口,表達了他對因直言獲罪伏獄的知己吳兆騫的深切思念。著名編劇郭啟 宏據(jù)此以不凡手筆改編成話劇《知己》,轟動劇壇。臺灣京劇名家李萬春(京劇大師李少春之子)又將其移植為京劇《知己》,贏得海峽兩岸觀眾好評。如今,上海 大劇院、上海京劇院強強聯(lián)合,邀請海峽兩岸知名藝術(shù)家,再度將其改編為京劇《金縷曲》,并將于新春晉京,在國家大劇院隆重推出。同一題材,三部作品,精彩 紛呈,構(gòu)成當(dāng)下中國劇壇的一道亮麗景觀。
《金縷曲》由李莉擔(dān)綱改編。李莉是一位具有獨到思想和審美觀念的藝術(shù)家,她因《成敗蕭何》《挑 山女人》《雙飛翼》等劇作蜚聲戲劇界,最近還榮獲上海文藝界杰出貢獻大獎,她的獨特改編,是《金縷曲》的一大看點?!督鹂|曲》呈現(xiàn)的是,顧貞觀為了營救知 己吳兆騫,委身于宰相府做教書先生,多方設(shè)法,苦等廿載,最終盼得吳歸,而昔日狂放剛正的知己,卻已經(jīng)被牢獄和流放生涯異化為茍且偷生、逢人便跪的猥瑣小 人。此種中國文人士大夫的精神變遷和嬗變軌跡,足以撥動當(dāng)今遨游于改革開放大潮中的萬千知識分子的心弦,激發(fā)他們精神和靈魂的反思。獨特題材內(nèi)蘊的精神含 量恐怕是引發(fā)三部作品問世的緣由。與兩部《知己》不同的是,《金縷曲》不僅將話劇《知己》中具有人生哲理意味卻讓普通觀眾感到艱深的對白和復(fù)雜的歷史背 景,融化為優(yōu)美曉暢的戲曲語匯,令唱腔、情節(jié)、情感更京劇化,而且獨具匠心地對兩部《知己》的結(jié)尾進行了重要改動:讓原本對異化了的吳兆騫完全失望、對 “士為知己者死”產(chǎn)生了徹底質(zhì)疑的顧貞觀,來了個根本性的反轉(zhuǎn)——他選擇了對老友的理解和寬容,選擇了對人生的理解和寬容,因此也重新煥發(fā)了吳兆騫重生的 勇氣。我極贊同和欣賞李莉的獨創(chuàng)。且聽她在《編劇瑣言》中對知識分子人文情懷的深刻理解:“人若貧窮,因得知己而富有;人若高貴,因缺知己而可憐。”“人 之一生,或許永遠遇不到真正的知己,但渴望知己的心靈,卻能引導(dǎo)人在干澀漠然的前行路上,去尋覓、去感受、去參悟,哪怕是瞬間的情義,總能折射出一瞬的溫 暖。”她之所以“在改編中摻和進了些許人心本善的向往和執(zhí)著”,“更愿意看到躍出歷史的吳兆騫,在經(jīng)歷磨難后閃現(xiàn)出心底明光”,是基于對中華傳統(tǒng)文化主張 和諧、主張寬容的自覺與自信,是因為這樣的改動“能讓人因此而感覺人心向善向美之渴望;能讓人意識在險惡環(huán)境中奮起一搏之必須;能讓人參悟知己之情,是可 以令生命拒絕最后沉陷于滅頂汪洋中的堅實桅桿!”