韓東:復(fù)歸“本真”
韓東在1991年寫出《甲乙》一詩,以一種冷靜到“無情”的客觀語調(diào)進述著現(xiàn)實,而把尖銳的力量深藏其中。1994年他寫出《南方以南》組詩,在對南方新生活的敏銳觀察里包含著精確的自我分析。進入新世紀以后,韓東的詩歌似乎出現(xiàn)了某種“復(fù)歸”的跡象,即向早期那種簡單、簡潔的口語詩復(fù)歸,只是簡單的片斷、情境或感覺,或者可以說,它們是關(guān)于說法的說法,關(guān)于語言的語言,是一種類似“元詩”的東西:“他搖晃著一棵樹/使之彎垂/甚至還抖落了幾片葉子/像一陣風(fēng)暴/其實是一個醉漢//在這條街上,其他的樹/靜靜地立著/沒有喝醉的人/沉穩(wěn)地走著/并側(cè)目而視”。“年輕的時候/像國光蘋果/多年以后/像橘子皮/只有現(xiàn)在/是肉的”。率意為之,隨機而動,但卻達到了某種“本真”。韓東是在尋找只有他自己適合、只有他自己能夠運用的言說方式,他的《這些年》等作品,那種寥寥數(shù)筆就構(gòu)造起一個自足世界的非凡能力,甚至那種漫不經(jīng)意的隨便間隱含的傲慢,還是一仍其舊。
楊黎:“廢話”詩
楊黎在新世紀提出詩歌的“廢話”說,也是追隨者眾。“反語感”,乃至“超語義”,成為這些詩人新的追求。用廢話寫詩,當(dāng)然是極端的、極限的挑戰(zhàn)。他們的影響在于:對漢語詩性潛質(zhì)的勘探,對“榨干了意義”之后的語言效果的充分實驗。當(dāng)然,如果一味強調(diào)詩歌的語言學(xué)性質(zhì)和游戲性質(zhì),(甚至是有意)抽離開其中的人性內(nèi)容,那也可能讓詩歌作繭自縛,使之成為一條狹窄的軌道。另外,李亞偉去除了憤怒的組詩《河西走廊抒情》等也有不少擁躉。這些“前口語”浪潮里的老戰(zhàn)士,仍然還在詩歌前沿進行著重要的探索,這無疑是令人欣慰的。(文/唐欣)