質(zhì)疑:課文杜撰史實(shí)?
市民錢玉趾認(rèn)為,北師大版小學(xué)語(yǔ)文四年級(jí)課本《秉筆直書》一文杜撰細(xì)節(jié),殺害史官人數(shù)也搞錯(cuò)。
觀點(diǎn):基本沒(méi)有硬傷
兩位專家雖對(duì)課文依據(jù)說(shuō)法不一,但都認(rèn)為,課文基本忠于史實(shí),要表達(dá)的核心道理也不受影響
課文跟《史記》不符 或依據(jù)《東周列國(guó)志》
翻開(kāi)中小學(xué)語(yǔ)文課本,??煽吹揭恍v史典故,教孩子許多做人的道理。但課文中的歷史故事是否符合史實(shí)呢?最近,市民錢玉趾發(fā)現(xiàn),北師大版小學(xué)語(yǔ)文四年級(jí)課本里的《秉筆直書》一文有“添油加醋”之嫌,且與《史記》不符。
家長(zhǎng):課文跟《史記》不符
錢玉趾是四川省作協(xié)會(huì)員,喜歡研究古代漢語(yǔ)。今年5月的一天,他隨手打開(kāi)上小學(xué)四年級(jí)的外孫的課本,看到了《秉筆直書》一文。錢玉趾發(fā)現(xiàn),課文的描述和《史記》有很多不符的地方。他還專門找來(lái)《史記》對(duì)照,發(fā)現(xiàn)原本32個(gè)字的記載被改編成了700多字的課文。
《史記》中寫道:齊太史書曰“崔杼弒莊公”,崔杼殺之。其弟復(fù)書,崔杼復(fù)殺之。少弟復(fù)書,崔杼乃舍之。而在課文中,殺害齊莊公后,“崔杼企圖掩蓋這件事,對(duì)太史伯蠻橫地說(shuō):‘你要在史書上這樣記錄,先君是害病死的。’”而當(dāng)太史伯堅(jiān)持自己的寫法后,崔杼大怒,便把他殺了。此外,課文描述了4位史官,分別為:伯、仲、叔、季,崔杼接連殺害了前3位史官,到太史季才停止。這些都與史記不符。課文還多加了很多細(xì)節(jié),把崔杼描述成一個(gè)“大權(quán)獨(dú)攬、殘暴易怒”的形象。與《史記》客觀記錄崔杼弒君、殺史官的事實(shí)不同。
錢玉趾還表示,《史記》還記載,齊莊公與崔杼妻子通奸,并到處宣揚(yáng),崔杼因此殺害了齊莊公。課文只是一個(gè)片段,不能呈現(xiàn)完整的歷史。再加上一些渲染的細(xì)節(jié),《秉筆直書》就更不能算“秉筆直書”了。
川大教授:或依據(jù)《東周列國(guó)志》
錢玉趾發(fā)現(xiàn),外孫子用的課本是北師大版的小學(xué)語(yǔ)文四年級(jí)下冊(cè),課文的作者為林漢達(dá),下方標(biāo)明:本文節(jié)選自《不怕死的太史》,選入教材時(shí)有改動(dòng)。對(duì)此,成都商報(bào)記者咨詢了四川大學(xué)歷史文化學(xué)院教師何崝,他表示,課文的表達(dá)基本忠于史實(shí),文章的寫法和一些細(xì)節(jié)的補(bǔ)充可能依據(jù)《東周列國(guó)志》寫成。
《東周列國(guó)志》第六十五回寫道:命太史伯以瘧疾書莊公之死,太史伯不從,書于簡(jiǎn)曰:“夏五月乙亥,崔杼弒其君光。”杼見(jiàn)之大怒,殺太史。太史有弟三人,曰仲、叔、季。仲?gòu)?fù)書如前,杼又殺之。叔亦如之,杼復(fù)殺之。季又書,杼執(zhí)其簡(jiǎn)謂季曰:“汝三兄皆死,汝獨(dú)不愛(ài)性命乎,若更其語(yǔ),當(dāng)免汝。”“季捧簡(jiǎn)而出,將至史館,遇南史氏方來(lái),季問(wèn)其故,南史氏曰:“聞汝兄弟俱死,恐遂沒(méi)夏五月乙亥之事,吾是以執(zhí)簡(jiǎn)而來(lái)也!”季以所書簡(jiǎn)示之,南史氏乃辭去。”
由此看來(lái),課文《秉筆直書》中崔杼要求史官寫莊公是害病而死,四位史官的名字等細(xì)節(jié)都基本符合《東周列國(guó)志》。何崝解釋,《史記》是史書,通常描述簡(jiǎn)捷,而《東周列國(guó)志》是明代馮夢(mèng)龍編著的小說(shuō),為了讓故事更加豐滿,所以添加了一些細(xì)節(jié)。課文這樣表達(dá),基本史實(shí)沒(méi)有錯(cuò),要表達(dá)的核心道理也不受影響,因此是合乎情理的。
省歷史學(xué)會(huì)會(huì)長(zhǎng):故事符合《左傳》記載
除了添加細(xì)節(jié),錢玉趾的疑問(wèn)還在于:課文《秉筆直書》將崔杼殺害2位史官變成殺害3位史官,是個(gè)明顯的錯(cuò)誤。對(duì)此,四川省歷史學(xué)會(huì)會(huì)長(zhǎng)、四川省社科院研究員譚繼和表示,“秉筆直書”的故事應(yīng)依據(jù)《左傳》,《左傳》是專門講述春秋時(shí)期的史實(shí),比《史記》更早。而且,西漢劉向所著的《新序》與左傳的表述一樣,崔杼確實(shí)是接連殺害了3位史官。
《左傳》記載:大史書曰:崔杼弒其君。崔子殺之。其弟嗣書而死者二人。其弟又書,乃舍之。南史氏聞大史盡死,執(zhí)簡(jiǎn)以往。聞既書矣,乃還。譚繼和解釋,“其弟嗣書而死者二人”的意思是說(shuō),太史的弟弟接連這樣寫,導(dǎo)致被崔杼殺害了兩人。因此,課文《秉筆直書》稱崔杼殺害了3位史官是符合史實(shí)的。譚繼和認(rèn)為,《史記》沒(méi)有直接引用《左傳》,有可能是表述的過(guò)程省略了。
因此,譚繼和的觀點(diǎn)與何崝相同,他認(rèn)為,從史實(shí)上說(shuō),課文《秉筆直書》并沒(méi)有硬傷,至于添加的一些細(xì)節(jié)也沒(méi)有影響到“史官要秉筆直書”這種道理的表達(dá),因此是可以理解的。(成都商報(bào))