近來因?yàn)橐凭?,又翻讀了兩本家藏的《紅樓夢》續(xù)書,一本是假托曹雪芹原著而實(shí)為無名氏“逍遙子”所作的《后紅樓夢》,另一本是署名海圃主人著的《增紅樓夢》。這兩本書,前者應(yīng)為曹、高本《紅樓夢》后的第一部續(xù)書,說的是歷經(jīng)死生磨難,寶、黛喜結(jié)良緣的故事;后者說的是賈府“沐皇恩、延世澤”、“蘭芝齊芳”的故事。毫無疑義,無論從思想性抑或藝術(shù)性來說,續(xù)書絕不如原著那么精彩,那么生動(dòng)。問題是,是否因?yàn)槿绱?,這兩本續(xù)書就不值一讀或一談了呢?竊以為未必。
我國文學(xué)史上有一個(gè)常見的創(chuàng)作現(xiàn)象:凡名著皆有續(xù)書,且續(xù)書越多說明原著越有名聲。對此,清初學(xué)者劉廷璣早就指出:“近來詞客稗官,每見前人有書盛行于世,即襲其名,著后書副之,取其易行,竟成習(xí)套。”其他著作暫且勿論,僅以中國四大古典小說來看,《水滸傳》就有《結(jié)水滸傳》(又名《蕩寇志》)、《水滸后傳》、《后水滸傳》等十七八種;《三國演義》有《續(xù)三國演義》、《三國志后傳》、《反三國演義》等五六種以及今人所作《蜀漢風(fēng)云》等;《西游記》有《后西游記》、《續(xù)西游記》、《西游補(bǔ)》等五六種;至于《紅樓夢》的續(xù)書更是層出不窮,據(jù)統(tǒng)紀(jì),古人續(xù)作即有三十多種,今人續(xù)作亦達(dá)十種之多。
既然為名著續(xù)書“竟成習(xí)套”——已經(jīng)成了中國文學(xué)、文化史上一種特殊的傳統(tǒng),那么如何客觀公正地看待這些續(xù)書?就是一個(gè)值得探討的問題。
上文提及,原著與續(xù)作,兩者似有天壤之別,但是平心而論,我們之所以覺得這些續(xù)作皆有“續(xù)貂”之嫌,追根溯源,皆在原著太過成功,有些續(xù)書本可作二流、三流觀者,相形之下,反倒成了不入流的“拙作”、“劣品”。事實(shí)上,好多續(xù)書,雖在整體上不可與原著相提并論,然在具體上、某方面、一些處亦有其獨(dú)到之勝,比如我所讀的這兩種《紅樓夢》續(xù)書便是如此。
《后紅樓夢》其實(shí)應(yīng)該稱作《反紅樓夢》,它對《紅樓夢》頗有“顛覆”、“反動(dòng)”的意味,而情節(jié)又與之回環(huán)映襯:《紅樓夢》是寶、釵合,《后紅樓夢》就來個(gè)寶、黛合;《紅樓夢》讓晴雯“妄擔(dān)了個(gè)虛名”,《后紅樓夢》就讓晴雯做了寶玉的小妾,并且作者還故意開了一個(gè)玩笑,讓晴雯搶在黛玉之前與寶玉“圓房”;《紅樓夢》因賈環(huán)挑撥而致寶玉挨打,因襲人潛譖而致晴雯被逐、黛玉受枉,《后紅樓夢》就讓賈環(huán)挨了賈政一頓棍子,讓襲人受盡委屈而差點(diǎn)命喪黃泉,皆可謂善有善報(bào),惡有惡報(bào)。其中全書的情節(jié)結(jié)構(gòu)、人物的心理描寫等都有其絕佳之處,難怪作者自負(fù)地說道“前書極瑰麗,亦甚多蹊徑;后書最精妍,一手自論定……直將掩前光,豈特稱后勁”。話雖然說得有些過頭,但驗(yàn)之事實(shí),確有值得驕傲的“閃光”之點(diǎn)。
《增紅樓夢》倒應(yīng)該叫作《后紅樓夢》,它主要寫“后寶、黛時(shí)代”的“紅樓夢”。全書將寶玉推向“敷文真人”、把黛玉送回“瀟湘仙子”的虛幻境地,著力表現(xiàn)寶釵的賢淑與才德;寫“后寶、黛時(shí)代”賈府“簫管慶遐齡,積善之家有余慶;簪纓榮奕葉,滿床之笏喜增榮”:賈政功成身退、壽至遐齡;寶玉之子賈茂官至宰輔、位極人臣;寶釵德行圓滿,建坊旌善?!对黾t樓夢》的思想意義,甚至藝術(shù)成就皆不值一談,但是其中所寫清代官場、科舉現(xiàn)象很有認(rèn)識(shí)意義,寫海外奇遇與奇聞亦可開人眼界。作者意在“導(dǎo)虛歸實(shí)”,故而它的文化價(jià)值、史地價(jià)值遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于文學(xué)價(jià)值,值得一觀。
除了《紅樓夢》續(xù)書而外,其他諸種續(xù)書也是如此。例如明代遺民陳忱所作的《水滸后傳》寫李俊太湖賞雪、燕青夜游西湖等情景,與原著中某些類似內(nèi)容相比,藝術(shù)性皆有過之而無不及;明代無名氏所作、署名貞復(fù)居士評點(diǎn)的《續(xù)西游記》對前書“摹擬逼真”,人物性格之描寫生動(dòng)形象,亦有值得一讀之處。