《世界上最遙遠(yuǎn)的距離》
(印度)泰戈?duì)?/p>
世界上最遙遠(yuǎn)的距離
不是生與死的距離
而是我就站在你面前
你卻不知道我愛(ài)你
世界上最遙遠(yuǎn)的距離
不是我就站在你面前
你卻不知道我愛(ài)你
而是愛(ài)到癡迷
卻不能說(shuō)我愛(ài)你
世界上最遙遠(yuǎn)的距離
不是我不能說(shuō)我愛(ài)你
而是想你痛徹心脾
卻只能深埋心底
世界上最遙遠(yuǎn)的距離
不是我不能說(shuō)我想你
而是彼此相愛(ài)
卻不能夠在一起
世界上最遙遠(yuǎn)的距離
不是彼此相愛(ài)
卻不能夠在一起
而是明知道真愛(ài)無(wú)敵
卻裝作毫不在意
世界上最遙遠(yuǎn)的距離
不是樹(shù)與樹(shù)的距離
而是同根生長(zhǎng)的樹(shù)枝
卻無(wú)法在風(fēng)中相依
世界上最遙遠(yuǎn)的距離
不是樹(shù)枝無(wú)法相依
而是相互了望的星星
卻沒(méi)有交匯的軌跡
世界上最遙遠(yuǎn)的距離
不是星星沒(méi)有交匯的軌跡
而是縱然軌跡交匯
卻在轉(zhuǎn)瞬間無(wú)處尋覓
世界上最遙遠(yuǎn)的距離
不是瞬間便無(wú)處尋覓
而是尚未相遇
便注定無(wú)法相聚
世界上最遙遠(yuǎn)的距離
是魚與飛鳥(niǎo)的距離
一個(gè)翱翔天際
一個(gè)卻深潛海底
《致橡樹(shù)》
?。ㄖ袊?guó))舒婷
我如果愛(ài)你——
絕不像攀援的凌霄花,
借你的高枝炫耀自己:
我如果愛(ài)你——
絕不學(xué)癡情的鳥(niǎo)兒,
為綠蔭重復(fù)單調(diào)的歌曲;
也不止像泉源,
常年送來(lái)清涼的慰籍;
也不止像險(xiǎn)峰,增加你的高度,襯托你的威儀。
甚至日光。
甚至春雨。
不,這些都還不夠!
我必須是你近旁的一株木棉,
做為樹(shù)的形象和你站在一起。
根,緊握在地下,
葉,相觸在云里。
每一陣風(fēng)過(guò),
我們都互相致意,
但沒(méi)有人
聽(tīng)懂我們的言語(yǔ)。
你有你的銅枝鐵干,
像刀,像劍,
也像戟,
我有我的紅碩花朵,
像沉重的嘆息,
又像英勇的火炬,
我們分擔(dān)寒潮、風(fēng)雷、霹靂;
我們共享霧靄流嵐、虹霓,
仿佛永遠(yuǎn)分離,
卻又終身相依,
這才是偉大的愛(ài)情,
堅(jiān)貞就在這里:
不僅愛(ài)你偉岸的身軀,
也愛(ài)你堅(jiān)持的位置,腳下的土地。
《見(jiàn)與不見(jiàn)》
你見(jiàn),或者不見(jiàn)我
我就在那里
不悲不喜
你念,或者不念我
情就在那里
不來(lái)不去
你愛(ài),或者不愛(ài)我
愛(ài)就在那里
不增不減
你跟,或者不跟我
我的手就在你手里
不舍不棄
來(lái)我的懷里
或者
讓我住進(jìn)你的心里
默然 相愛(ài)
寂靜 歡喜
《當(dāng)你老了》
(愛(ài)爾蘭)葉芝
When you are old and gray and full of sleep, 當(dāng)你老了,頭白了,睡意昏沉,