與張紀中的“正統(tǒng)”和于正的“偏科”不同,賴水清走的是雜糅派。人物上面,不管是蘇有朋、高圓圓、賈靜雯(微博)的“內(nèi)地+港臺”搭配,還是鐘漢良(微博)、張檬加金基范的“中韓配”,都充滿了“融合特色”,有點像武當派的太極,吸納百家,自成一派。至于故事脈絡,賴水清的主線還是跟隨著金庸的小說走,但感情線以及人物特征上會加入些創(chuàng)新,只是水準不一?!兑刑焱例堄洝防镏煸扒楣?jié)的加入算是驚喜,但《神雕俠侶》里吳倩蓮的“黑衣小龍女”讓人吐槽無力。目前《新天龍八部》還沒出成品,但已遭來不少金庸迷的質(zhì)疑。
自我解讀:金庸的故事夠扎實,你能夠把劇本做好,把他精華表達出來就足夠好看,我會在抓住他精髓的基礎上,進行一些提升,但是在不同時代來進行翻拍,可以加入一些年輕化的特色,我會繼續(xù)走這種“青春風格”。
對話·張紀中
是金庸迷就要尊重金庸先生
曾經(jīng)的“翻拍王”,時隔5年后,又重新宣布要繼續(xù)下一步的拍攝。7月15日,在接受記者專訪時,張紀中表示,自己要將金庸小說翻拍到底。
瀟湘晨報:為什么會想到拍《俠客行》?
張紀中:我一直有個想法,把金庸的14部劇盡可能拍完,也算是有一個系列?,F(xiàn)在已有兩部在我手里,《俠客行》和《書劍恩仇錄》,把這兩部都拍完,再來拍《連城訣》和《飛狐外傳》。
瀟湘晨報:如何看待現(xiàn)在重新熱起來的“金庸翻拍風”
張紀中:一來是好的小說比較少,金庸的小說有廣泛的讀者群;另一個是雖然現(xiàn)在時代變化,但正義戰(zhàn)勝邪惡,俠之大者,為國為民的這種基本價值觀還是有市場的,變換表現(xiàn)手法和拍攝語言,還是有觀眾愿意看。而導演和制片人愿意翻拍,也是明白大家會去比較,有話題。
瀟湘晨報:你認可其他的一些翻拍嗎,比如于正的《笑傲江湖》?
張紀中:不大認可,我覺得可以改編,我們的《笑傲江湖》也有改編。但小說里說東方不敗為了練功自宮,結果在他改編成了本來就是女人,這就是開玩笑嘛。因為金庸先生寫的是人的欲望,為了爭奪名利,變得不人不妖,現(xiàn)在你沒有了這個東西,他的假定性就是不成立,就是胡編嘛。真不如自己胡編一個,但又覺得自己功力不夠,要去依靠金庸的影響力,有點荒唐了。
瀟湘晨報:怎么把握改編和原著之間的關系?
張紀中:金庸先生的小說,我不贊成改變過大,但小說有小說的語言,你要把一個英雄的故事用電視電影的語言進行改變。比如說《天龍八部》,剛開始是以段譽這個脈絡來寫的,然后是慕容復緩緩結尾。但電視劇應該更有力量,加上我希望以喬峰為第一主角,因為這個人物英雄大義,兄弟之間、男女之間、民族之間的情,那種宿命感更強,所以我以蕭遠山開局,最后喬峰跳崖之后,故事到達高潮,金庸也覺得不錯。
瀟湘晨報:之前的作品都有觀眾的質(zhì)疑,《俠客行》會不會擔心?
張紀中:我們自己應該有個認識,為什么拍這種東西,拍了給誰看,宣揚什么精神。這應該是一個創(chuàng)作者該有的態(tài)度,而不是說我要討好誰取悅誰,我要擔心別人質(zhì)疑就不拍了。
瀟湘晨報:現(xiàn)在網(wǎng)上有聲音說,你才是正統(tǒng)的翻拍。
張紀中:我確實很認真來對待,不能說于正他不認真,只是從觀眾角度覺得,肯定不能說他是金庸迷。因為金庸迷至少要尊重金庸先生,你要拍這個故事,你要尊重他的精神,不能說拿他的做一個素材。金庸先生生氣也是因為這個,他就覺得你怎么會這么對待我的作品。(紅網(wǎng)-瀟湘晨報)