郭敬明電影處女作《小時(shí)代》,宣傳主題曲《時(shí)間煮雨》被網(wǎng)友曝光與日本歌手一青窈2005年的單曲《風(fēng)車》結(jié)構(gòu)音程完全一致,涉嫌抄襲。
《小時(shí)代》共有宣傳主題曲、片尾曲、電影主題曲三支插曲,都配有MV。其中,上映前一個(gè)月發(fā)布的宣傳主題曲《時(shí)間煮雨》點(diǎn)播率極高,被認(rèn)為是電影的一大亮點(diǎn)。但很快有網(wǎng)友發(fā)現(xiàn),這首由郁可唯演唱,郭敬明、落落作詞,劉大江作曲的歌曲,與日本歌手一青窈的《風(fēng)車》實(shí)際上是同樣的旋律,僅是在音調(diào)長(zhǎng)短、調(diào)門上和《風(fēng)車》有輕微差異。
此前《風(fēng)車》曾被多次翻唱成中文歌曲,如彭佳慧(微博)的《等一個(gè)晴天》、河圖的《寒衣調(diào)》等,可以說(shuō),中國(guó)樂(lè)迷對(duì)這段旋律非常熟悉。原創(chuàng)音樂(lè)人“班得威Brand”分析說(shuō),《時(shí)間煮雨》采用的可能是比較隱秘的抄襲手段,“猜測(cè)曲作者拿著日本原曲自己哼哼了一段旋律 (當(dāng)然這個(gè)旋律是受原曲走向限制的),然后把自己哼哼出來(lái)的調(diào)子,重新編寫(xiě)了伴奏——這個(gè)新伴奏跟原曲伴奏其實(shí)也非常接近。 ”
當(dāng)郭敬明再度與“抄襲”二字沾邊,此次《時(shí)間煮雨》引發(fā)的爭(zhēng)議可想而知。但在許多粉絲的眼中,這一回郭敬明只是躺槍,“他只是填的詞,作曲關(guān)他什么事? ”更有粉絲稱,就連作曲者劉大江也未必稱得上是抄襲,他做的僅僅是編曲工作,一切很可能只是MV制作過(guò)程中的小失誤。
對(duì)此,郭敬明方始終未有回應(yīng)。讓人玩味的,反而是事件曝光后的欲蓋彌彰:不少網(wǎng)友發(fā)現(xiàn),《時(shí)間煮雨》的網(wǎng)絡(luò)詞條中作曲人一欄,不知什么時(shí)候被人改成了《風(fēng)車》的作曲者、日本音樂(lè)人武部聰志,反倒是郭敬明微博上發(fā)布的正式版MV,成了唯一的證據(jù):MV開(kāi)頭部分,“作曲劉大江”的標(biāo)識(shí)依然清晰可見(jiàn)。(揚(yáng)子晚報(bào))