消費電子協(xié)會CEA(Consumer Electronics Association)已經(jīng)為4K視頻確定了一些最低標準,并決定以“超高清”(Ultra HD)來描述這類視頻。
有多家主流相機廠家參與的CEA,已經(jīng)決定將能夠拍攝3840×2160分辨率視頻的設備稱為“超高清設備”。但作為CEA成員的索尼已經(jīng)表示他們將繼續(xù)使用“4K”的名稱,并將自家相關(guān)產(chǎn)品命名為“4K UHD”。
據(jù)稱,索尼的決定是為了避免與日本電視臺NHK的“超高清電視”(Ultra High Definition Television)混淆。NHK用“超高清電視”來描述正在開發(fā)中的8K系統(tǒng)(Super Hi-Vision)。(新華網(wǎng))