我環(huán)顧周圍的釣魚者,一對父子引起我的注意。他們在自己的水域一聲不響的釣魚。父親釣到、接著又放走了兩條足以讓我們歡呼雀躍的大魚。兒子大概是12歲左右,穿著高筒橡膠防水靴站在寒冷的河水里。兩次有魚咬鉤,但又都掙扎著跑脫了。突然,男孩的釣竿猛地一沉,差一點(diǎn)把他整個(gè)人拖倒,卷線軸飛快地轉(zhuǎn)動(dòng),一瞬間魚線被拉出很遠(yuǎn)。
看到那魚跳出水面時(shí),我吃驚得合不攏嘴。“他釣到了一條王鮭。個(gè)頭兒不小。”伙伴保羅悄悄對我說,“相當(dāng)罕見的品種。”
男孩冷靜的和魚進(jìn)行拉鋸戰(zhàn),但是強(qiáng)大的水流加上大魚有力地掙扎,孩子漸漸地被拉到布滿漩渦的下游深水去的邊緣。我知道一但鮭魚到達(dá)深水區(qū)就可以輕而易舉地逃脫了。孩子的父親雖然早把自己的釣竿他在一旁,但一言不發(fā),只是站在原地關(guān)注著兒子的一舉一動(dòng)。
一次、兩次、三次,男孩兒試著收線,但每次都不成功,鮭魚猛地向下游竄去,顯然在盡全力向深水靠攏。十五分鐘過去了,孩子開始支持不住了,即使站在遠(yuǎn)處,我也可以看到他發(fā)抖的雙臂正使出最后的力氣奮力抓緊釣竿。冰冷的河水馬上就要漫過高筒防水靴的邊緣。王鮭離深水區(qū)越來越近了,釣竿不停地左右扭動(dòng)。突然孩子不見了。
一秒鐘后,男孩從河里冒出頭來,凍得發(fā)紫的雙手仍然緊緊抓住釣竿不放,他用力甩掉臉上的水,一聲不吭又開始收線。保羅抓起漁網(wǎng)向男孩走去。
“不要!”男孩的父親對保羅說,“不要幫他,如果它需要我們的幫助,他會(huì)要求的。”
保羅點(diǎn)點(diǎn)頭,站在河岸上,手里拿著漁網(wǎng)。
不遠(yuǎn)的河對岸是一片茂密的灌木叢,樹叢的一半沒在水中。這時(shí)候鮭魚突然改變方向,逕直竄入那片灌木叢。我們都預(yù)備著聽到魚線崩斷時(shí)刺耳的響聲。然而,說時(shí)遲那時(shí)快,男孩兒往前一撲,緊追著鮭魚鉆入稠密的灌木叢。
我們?nèi)齻€(gè)人都呆住了,男孩的父親高聲叫著兒子的名字,但他的聲音被淹沒在河水的怒吼聲中。保羅涉水到達(dá)對岸示意我們鮭魚被逮住了。他把枯樹枝撥向一邊,男孩兒緊抱著來之不易的鮭魚從樹叢里倒退著出來,努力保持著平衡。
他瘦小的身體由于寒冷和興奮而戰(zhàn)栗不已,雙臂和前胸之間緊緊地夾著一條大約14公斤重的大魚。他走幾步停一下,掌握平衡后再往回走幾步。就這樣走走停停,孩子終于緩慢但安全地回到岸邊。
男孩的父親的遞給兒子一截繩子,等他把魚綁結(jié)實(shí)后彎腰把兒子抱上岸。男孩躺在泥地上大口喘著粗氣,但目光一刻也沒有離開自己的戰(zhàn)利品。保羅隨身帶著便攜秤,出于好奇,他問孩子的父親是否可以讓他稱稱鮭魚到底有多重。男孩的父親毫不猶豫地說:“請問我兒子吧,這是他的魚!”(美文網(wǎng))