Mother and Child I
It's said that there's no greater love than a mother's love. In the novel, Mrs. Frisby and the Rats of NIMH, a widowed mouse shows how far a mother's love can stretch.
Mrs. Frisby needs to look for a new home because the farmer is going to knock their house down. Unfortunately, her youngest son Timothy is sick. When Mrs. Frisby discovers that Timothy can't move, what does she do to save his life? She does what any loving mother would do─everything!
To protect her family, Mrs. Frisby is willing to put her life in her enemies' hands. That's why she takes a dangerous flight on a crow's back to get to a wise owl's nest. It takes all her courage to trust the owl. But with the hope that the owl can save her son's life, Mrs. Frisby is no longer afraid.
母愛無比偉大 小鼠倍感溫暖(上)
都說母愛最偉大,在《弗里斯比太太和實(shí)驗(yàn)室的老鼠》這本小說中,一只單親的老鼠媽媽告訴了我們母愛能有多偉大。
弗里斯比太太必須找一個(gè)新家,因?yàn)檗r(nóng)夫要把他們的屋子拆掉。不幸的是,她的小兒子蒂莫西生病了。當(dāng)弗里斯比太太發(fā)現(xiàn)蒂莫西無法走路時(shí),她該怎么救他呢?她做了每位母親都會(huì)做的事--無怨無悔,付出一切。
為了保護(hù)她的家庭,弗里斯比太太情愿將自己的性命交付敵人手中。這就是她進(jìn)行了一趟危險(xiǎn)飛行的原因,請(qǐng)烏鴉載她去找智慧的貓頭鷹。她必須鼓起所有的勇氣來信任貓頭鷹。懷著貓頭鷹可以救兒子的希望,弗里斯比太太心中就不再恐懼了。
Mother and Child II
Mrs. Frisby gets to the owl's nest, but the wise bird's words give her little comfort. He tells her that Timothy's life cannot be saved. As she is leaving, however, the owl suggests1 that she ask the rats for help. This gives Mrs. Frisby new hope.
The rats agree to help Mrs. Frisby, but only if somebody will drug the farmer's mean cat. When Mrs. Frisby volunteers,2 the rats are concerned3 for her safety.4 But Mrs. Frisby says that, as Timothy's mother, she cannot sit by while her son dies. The rats have no choice but to let her try.
Mrs. Frisby is willing to sacrifice her own life to save her son's. By doing so, she proves that her love for her children is stronger than all her fears. Hers is a true example of the strength of a mother's love.
母愛無比偉大 小鼠倍感溫暖(下)
弗里斯比太太來到貓頭鷹的巢穴,但是聰明的貓頭鷹并沒有讓她寬心。他告訴弗里斯比太太她的兒子沒救了。然而當(dāng)她離開時(shí),貓頭鷹建議她找老鼠們幫忙。這給了弗里斯比太太新的希望。
老鼠們答應(yīng)幫助弗里斯比太太,但前提是必須有人把農(nóng)夫那只討厭的貓給毒死。當(dāng)弗里斯比太太自愿前往時(shí),老鼠們很擔(dān)心她的安危。但是弗里斯比太太說,作為蒂莫西的母親,她不能坐視兒子死去。老鼠們別無他法,只好讓她去試。