據(jù)中國之聲《新聞晚高峰》報道,《紅樓夢》版本歷來是紅學家考據(jù)的熱點。今天有這樣一則消息在網(wǎng)上引起了熱議:《紅樓夢》后28回手稿回歸祖國。有報道稱,學者張貴林從英國科學家李約瑟手中接過了飄泊海外200多年的曹雪芹手稿。手稿在異國他鄉(xiāng)幾經(jīng)輾轉(zhuǎn),被李約瑟收藏了。
后來遵照李約瑟的提議,張貴林重新改寫了《石頭記》的后28回,將其帶回祖國。消息報出之后,引起很多人的好奇與疑問,大家最關(guān)心的就是這會是曹雪芹的手稿嗎?
中國之聲記者第一時間致電中國紅樓夢學會會長張慶善,可是記者還沒開口,電話那邊的張慶善就笑了。
張慶善:今天早晨我接到的電話幾乎都在談這件事情,他說發(fā)現(xiàn)曹雪芹后28回的手稿,這里面就有一個問題就是,關(guān)于曹雪芹80回以后寫了多少回,這是一個有爭議的學術(shù)問題,突然冒出了一個有28回的手稿,這就很值得懷疑。
李約瑟給張貴林的手稿到底是什么?是不是報道中所說的曹雪芹手稿?張貴林又是如何得到這些手稿的?面對外界種種猜測和質(zhì)疑,記者幾經(jīng)周折終于聯(lián)系上了當事人張貴林。張貴林介紹,報道中所說的《石頭記》的后28回,是他根據(jù)李約瑟給他的手稿改寫出來的。
記者:李約瑟的這個手稿是哪一年給您的?
張貴林:1983年正式給我的,1981年給的是中文翻譯稿,讓我破解,我沒完成他的任務,我干別的事去了,到1983年他把法文手抄全都給了我了。
記者:李約瑟給您的這個手稿從哪里得到的?
張貴林:他是研究古代文明與進步的,專門收集中國的各種資料。在法國馬賽教堂圖書館里發(fā)現(xiàn)了《石頭記》后28回手抄本,他在那發(fā)現(xiàn)的。
記者:《石頭記》法文版手抄本他是由誰寫的?李約瑟有沒有給您介紹?
張貴林:晚年的張義全是曹雪芹最好的朋友,向神職人員講述《石頭記》后28回,法國人用古版紙(70)頁正反面介紹了《石頭記》后28回的主要故事情節(jié)。
事情在中國之聲記者的調(diào)查下漸漸清晰,張貴林帶回來的并不是曹雪芹親筆手稿。而是張貴林根據(jù)李約瑟提供的手稿,重新改寫的《石頭記》后28回。對于這28回手稿,紅學家如何評價?
中國紅樓夢學會會長張慶善:僅僅有李約瑟的一個什么記載的話,和曹雪芹手稿沒關(guān)系,每一個拿到紅樓夢續(xù)書的人都說我拿到了曹雪芹的東西,后來證明都是后人續(xù)寫的,而不是曹雪芹的東西。(中國廣播網(wǎng))