詩碑被用紙片覆蓋
詩碑被噴黃色漆
據(jù)日本媒體報(bào)道,位于京都嵐山的周恩來詩碑29日遭到破壞,詩碑的解釋文被人噴上了黃色的油漆。
被人噴漆的石碑,位于京都嵐山一個(gè)僻靜的公園內(nèi)。碑文被染上黃色噴漆,當(dāng)局已經(jīng)用紙皮,暫時(shí)遮蓋住受破壞的部份。這個(gè)公園行人較少,因此目前還不知道是什么人所為。
1919年4月5日,留學(xué)日本的周恩來游覽嵐山時(shí),寫下了《雨中嵐山》一首詩。上個(gè)世紀(jì)70年代末,日本的有識之士、和日中友好團(tuán)體發(fā)起籌建周恩來詩碑的倡議,以紀(jì)念他為日中友好事業(yè)作出的貢獻(xiàn)。詩碑建在半山腰,樸實(shí)無華?;怯蓴?shù)塊未經(jīng)打磨的大石頭砌成,詩碑本體則是一整塊赭石色鞍馬石,正面鐫刻著《雨中嵐山》,背面是詩碑發(fā)起人名單。詩碑建成后,鄧穎超曾親赴日本,為詩碑落成揭幕。
2007年4月,中國國務(wù)院總理溫家寶曾經(jīng)到過京都嵐山,參觀周恩來詩碑,并在碑前留影。