一份出土于新疆和田地區(qū)的約公元5世紀(jì)前的梵文文書殘片近日被破譯,意味著古老于闐保存著更為古老的佛教經(jīng)文形式。
“這僅僅是開始。今后將會(huì)有更多古代西域出土的佉盧文、梵文、古于闐文,以及其他西域胡語文獻(xiàn)被陸續(xù)破譯,一部更為深刻且生動(dòng)的西域歷史將呈現(xiàn)在世人面前。”國學(xué)大師季羨林先生的弟子、北京大學(xué)東語系教授段晴是目前國內(nèi)在研究古典梵語、中古伊朗語方面頗有建樹的專家,她在近日啟動(dòng)的“新疆絲路南道所遺存非漢語文書釋讀與研究”開題會(huì)上表示,“這是我國首次對(duì)絲路南道的古代西域非漢語語言文獻(xiàn)進(jìn)行全面整理。”
據(jù)悉,“新疆絲路南道所遺存非漢語文書釋讀與研究”已經(jīng)被確立為“2012年度國家社科基金重大研究項(xiàng)目”,由北京大學(xué)、新疆博物館、新疆文物考古研究所、和田地區(qū)文物局共同承擔(dān),下設(shè)三個(gè)子課題,即樓蘭-鄯善古國考古發(fā)現(xiàn)的佉盧文文書的釋讀研究,新出土于闐佛國于闐文等文獻(xiàn)綜合研究,新出土于闐佛國梵文佛教文獻(xiàn)及其他西域胡語佛教文獻(xiàn)的綜合研究等。
段晴介紹說,課題完成后,將形成《新疆博物館館藏西域胡語文書》《新疆文物考古研究所藏佉盧文文物、于闐語文物》《和田博物館西域胡語文物》《新出絲路南道梵文、于闐語佛經(jīng)殘片》等成果。
破譯梵文文書殘片的北京大學(xué)博士生薩爾吉表示,殘片是古于闐梵語《寶星陀羅尼經(jīng)》,其年代應(yīng)該不早于公元5世紀(jì),《寶星陀羅尼經(jīng)》是大乘經(jīng)典中的“大集部類”,是大乘佛教密教的代表,它的發(fā)現(xiàn)再次證明古代于闐應(yīng)是大乘佛教的中心。
新疆絲路南道遺存十分豐富,從19世紀(jì)末、20世紀(jì)初,斯坦因、鞠瑞超等西方探險(xiǎn)家先后從絲綢之路南道盜挖走大量文物,其中就包括蘊(yùn)藏著大量西域歷史信息的各種語言的文獻(xiàn)資料,西方學(xué)者也因此取得不少學(xué)術(shù)成果。
新疆文物考古研究所所長于志勇表示,近半個(gè)世紀(jì)以來,新疆絲綢之路南道又有不少新發(fā)現(xiàn),其中僅于闐語、佉盧文文書就已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過國外私人及國家館藏,尤其是近年來考古工作者在樓蘭、尼雅、米蘭、策勒達(dá)瑪溝等地又陸續(xù)發(fā)現(xiàn)了大量古代各語言的文獻(xiàn)文物等,亟需古代語言學(xué)家、歷史學(xué)家的釋讀與研究,它將對(duì)絲綢之路南道歷史研究起到重要推動(dòng)作用。(新華網(wǎng))