自從有了網(wǎng)絡(luò)以后,諧音字、別字史無前例般地被廣泛使用起來。電腦的超強(qiáng)糾錯功能也無法阻止“錯別字”的泛濫。一位報紙娛樂部的主任說:“現(xiàn)在看到版上有錯別字都不敢改,一改,年輕人就說:你迂腐了,這是網(wǎng)絡(luò)用語。”對這些網(wǎng)絡(luò)用語,有人認(rèn)為是調(diào)侃口吻,無可厚非;有人則認(rèn)為這損害了漢語的嚴(yán)肅性,應(yīng)該禁止。對此,你怎么看?
支持派:
古人可“通假”
今人為啥不能諧音
@快樂圍脖路人黨:既然會發(fā)“圍脖”就應(yīng)該學(xué)會網(wǎng)絡(luò)語言,虛偽與現(xiàn)實(shí)都分不清的人憑啥來武斷?
@??绾龋含F(xiàn)在網(wǎng)絡(luò)語言、錯別字變諧音字為時尚。
@別叫我大蘇: 在我們潮汕,網(wǎng)上聊天都用諧音字,只有我們看得懂,這叫地方網(wǎng)絡(luò)流行語,哦耶。
@揭陽一中_宇帆:古人故意把字寫錯為諧音字就叫“通假字”,我們現(xiàn)在故意寫錯為諧音字就叫“網(wǎng)絡(luò)語言”,二者有個巨大差別,就是“通假字”被專家拼命解析,“網(wǎng)絡(luò)語言”被他們完全貶低。
@常州佬策劃人:錯別字、諧音字還是公認(rèn)的網(wǎng)絡(luò)語言,得趕緊學(xué)習(xí)啦,否則就被時代拋棄。
@撲騰撲騰耿:哎,現(xiàn)如今這網(wǎng)絡(luò)就流行同音字、諧音字的,一句話不造上幾個詞,自個兒都覺著自個兒是“奧特曼”。讓我們將“自造詞”造出水平、造出風(fēng)格、造出成績!
@又見遠(yuǎn)山_AH:特別不喜歡網(wǎng)絡(luò)上的諧音字,本想說幾句難聽的話,但又顧及朋友們的感受,再深層次地想想,年輕人跑得快,我追不上是正常的,算了,不那么刻薄了。
@漁人ss:那些網(wǎng)絡(luò)詞匯、諧音字讓我娛樂,某種程度上,是愚人的快樂。
@wzjcool:怎么就不曉得跟上時代呢,老古董們?nèi)ビ梦难晕陌伞?/p>
@央廣李濤:網(wǎng)絡(luò)語言也是語言。何謂語言,說話唄。說者有意,聽者會意,就夠了,無對錯之分別。
中立派:
聊天可以,正式場合千萬別寫錯
@connie1201:難得幫領(lǐng)導(dǎo)寫個材料,居然發(fā)現(xiàn)有網(wǎng)絡(luò)諧音字在里面,估計明天領(lǐng)導(dǎo)看到會抓狂,問我小學(xué)有沒有畢業(yè)。
@投資隨筆:現(xiàn)在網(wǎng)絡(luò)上黑語、暗語太多了,拼音、錯別字、諧音字一大堆,要邊看邊猜邊分析才能看“懂”,這樣長期鍛煉下來,不知自己的思維、思考、判斷的系統(tǒng)會變成怎樣?
@柏景軒:現(xiàn)在很多人說話、QQ聊天,甚至寫文章也摘用一些網(wǎng)絡(luò)語言,顯出自己很現(xiàn)代。網(wǎng)絡(luò)語言往往使用諧音字組,而生出的意思卻具有多重性,富有聯(lián)想,既現(xiàn)實(shí)又詼諧,令人忍俊不禁,盛行的有“神馬都是浮云”、“給力”等等。但凡事都應(yīng)寧缺毋濫,一定要摒棄低級、粗俗的東西,我們的生活才能健康快樂。
@家里小兔:想起近來常常上網(wǎng),許多網(wǎng)絡(luò)語言看不懂,就搜索什么是網(wǎng)絡(luò)語言。了解下來,原來是成堆的錯別字、諧音字。時間一長,就成了新造詞,還延續(xù)了漢字的弊?。阂辉~多解,一語雙關(guān)。更復(fù)雜了。
@主持人王雄:現(xiàn)代信息技術(shù)讓很多人體驗(yàn)到了微博的時尚和娛樂性,可是最近發(fā)現(xiàn),不少人積極追逐“xx體”的文字表達(dá)方式,讓諧音字躥紅網(wǎng)絡(luò)。個人覺得,娛樂歸娛樂,可長此以往,文字功底較差的“盆友”漸漸地將被誤導(dǎo)和迷惑,進(jìn)入文字的亞健康狀態(tài)。這一情況,值得謹(jǐn)慎和重視。
@請叫我撒嬌:隨著微博、即時聊天軟件興起,新一代溝通方式改變了我們的生活。但其中也不乏壞影響,錯別字、諧音字橫行。我只想對新生代的青年才俊說:聊天可以,但正式場合千萬別寫錯別字!