智能手機或許會成為日后保護瀕危土著語言的“利器”。在澳大利亞土著居民保留區(qū)阿納姆地西北的克羅克島上,由澳大利亞國立大學的語言學家布魯斯·伯奇領導的項目組開發(fā)出了一種名為“Ma?。桑鳎幔椋洌辏?rdquo;的智能手機詞典應用程序。
此程序包含了1500個帶有發(fā)音的英語與Iwaidja語互譯詞條、450條短語以及關于Iwaidja語和其他瀕危土著語言的信息,供使用者下載。
“對于那些正在快速消逝的語言來說,這個程序將變成一個不斷更新、發(fā)展的語言存儲器,”布魯斯·伯奇說。
目前,它已經(jīng)引起了那些來自澳大利亞、美洲和非洲的試圖保護瀕危土著語言的研究者們的興趣。
此外,這一研究團隊目前正在嘗試開發(fā)一種用于阿納姆地西部土著語言保護的軟件。(新華網(wǎng))