值得一提的是,在審讀《白鹿原》期間,何啟治從《當(dāng)代》雜志上調(diào)到人民文學(xué)出版社。這樣,他就先后簽署了雜志和出版社的兩份終審意見。這也創(chuàng)造了何啟治30多年編輯生涯中的一個唯一:他既是小說《白鹿原》的組稿人,也是終審人,還是責(zé)任編輯。
修訂本獲茅獎
當(dāng)初,人民文學(xué)出版社把《白鹿原》當(dāng)成嚴(yán)肅文學(xué),并沒有當(dāng)成暢銷書,初版只印了14850冊。“很快,盜版本蜂起,我們才手忙腳亂地加印,當(dāng)年10月已開始第七次印刷了,共印56萬冊。”何啟治說,此后小說每年都加印,迄今總印數(shù)已達138萬冊。而陳忠實本人還掌握有近30種盜版本,盜版的印數(shù)已接近正版。
1993年夏天,陳忠實在西安北大街新華書店簽售,從清晨6點到中午,來自西安、寶雞、銅川、臨潼等地的讀者排成了罕見的長隊,甚至從北京到西安出差的人也加入到隊伍……1993年7月和10月,小說《白鹿原》作品研討會先后在北京和西安召開,贊美之聲成為壓倒性意見。一位石家莊的醫(yī)護人員,在讀完小說后寫信給陳忠實:“我想,寫出這本書的人不累死也得吐血……不知你是否活著還能看到我的信?”
1997年12月19日,歷經(jīng)兩年多評選的第四屆茅盾文學(xué)獎終于揭曉:《白鹿原》(修訂本)位居第一。
為什么是修訂本獲獎呢?何啟治還原了當(dāng)時的一些場景:“小說《白鹿原》先在23人專家深度小組(讀書班)順利通過,卻在評委會的評審中遇到不小阻力,以致評委會副主任陳昌本在評議過程中不得不打電話給陳忠實,轉(zhuǎn)達了一些評委要求作者進行修訂的意見。”
針對評委們提出的意見,陳忠實表示,自己本來就準(zhǔn)備對書稿進行修改,已經(jīng)意識到這些地方需要修訂。隨后,陳忠實對小說進行了刪改,總共不過兩三千字的修訂稿于1997年11月底寄到人民文學(xué)出版社,修訂本于12月出書。1998年4月20日,陳忠實在人民大會堂領(lǐng)取了第四屆茅盾文學(xué)獎。
“我是自始至終都支持老陳修訂《白鹿原》的。”何啟治說,“首先,當(dāng)年修訂《白鹿原》,不是傷筋動骨式的修訂;其次,《白鹿原》獲獎對繁榮當(dāng)代長篇小說創(chuàng)作有利,對發(fā)展整個當(dāng)代文學(xué)有利——《白鹿原》能夠趟過去的地方,其他文學(xué)作品也應(yīng)該能夠趟過去……”(西晚)